Mode d'emploi Muse M-200 Headphone

Téléchargez votre notice Mode d'emploi Muse M-200 Headphone! Téléchargement gratuit sans inscription des documents PDF pour mieux utiliser votre Mode d'emploi Muse M-200 Headphone : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
HEADPHONES
- High-performance 40mm neodymium driver units deliver deep bass sound.
- Compact folding design for easy carrying and storage.
- Adjustable headband for maximum comfort.
- Foldable ear cup design.
- Gold-plated 3.5mm stereo plug
A - Flexible earcups with swivel design.
B - High-performance drivers for superior bass.
C - Cushioned pads for maximum comfort.
EARPHONES
- In-ear isolation design blocks background noise.
- High-performance 9mm neodymium drivers for deep bass sound.
- Gold-plate 3.5mm stereo plug.
- Sound-isolating ear bud design for maximum comfort.
Professional-style headphones
Impedance 32
Frequency Range 20-20,000Hz
Sensitivity 100dB/mW
Rated / Max Input Power 30mW
Weight 158g
Cord length 5ft
SPECIFICATIONS
- GB -
CASQUE
- Transducteurs magnétiques haute performance en néodyme de 40 mm
pour des basses profondes.
- Facile à transporter et à ranger grâce à sa conception pliable.
- Arceau réglable pour un maximum de confort.
- Oreillettes repliables.
- Prise jack stéréo 3,5 mm plaquée or.
A - Oreillettes exibles grâce au mécanisme pivotant.
B - Transducteurs haute performance pour des basses de qualité supérieure.
C - Coussinets d’oreille rembourrés pour un confort d’écoute optimal.
ECOUTEURS
- Ecouteurs intra-auriculaires à isolation sonore pour masquer les bruits ambiants.
- Transducteurs magnétiques haute performance en néodyme de 9 mm pour des
basses profondes.
- Prise jack stéréo 3,5 mm plaquée or.
- Ecouteurs-boutons à isolation acoustique pour un confort d’écoute optimal.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- FR -
CUFFIE
- Trasduttori magnetici ad elevate prestazioni in neodimio da 40 mm, per una
potente riproduzione dei bassi.
- Facili da trasportare e da riporre grazie alla struttura pieghevole.
- Fascia regolabile, per il massimo del confort.
- Auricolari pieghevoli.
- Spinotto stereo da 3,5 mm placcato oro.
A - Auricolari essibili grazie al supporto girevole.
B - Trasduttori ad elevate prestazioni per una riproduzione dei bassi di qualità
superiore.
C - Cuscinetti imbottiti per un confort d’ascolto ottimale.
CUFFIETTE AURICOLARI
- Cuf ette intrauricolari ad isolamento sonoro per ridurre i rumori ambientali.
- Trasduttori magnetici ad elevate prestazioni in neodimio da 9 mm, per una profonda
riproduzione dei bassi.
- Spinotto stereo da 3,5 mm placcato oro.
- Auricolari a bottone ad isolamento acustico per un confort d’ascolto ottimale.
SCHEDA TECNICA
- IT -
M-200 CFW
User Manual
2-in-1 COMBO DEEP BASS STEREO
HEADPHONES + EARPHONES
PLEASE READ THE INSTRUCTION CAREFULLY
BEFORE OPERATING THE UNIT
Lightweight earphones
Impedance 16
Frequency Range 20-20,000Hz
Sensitivity 102dB/mW
Rated / Max Input Power 5Mw / 10mW
Weight 14.8g
Cord length 4ft
MORE INFORMATION
In full power, the continuous listening of the player may damage the usershearing.
RECOMMENDATIONS
For safety reasons, only quali ed personnel should open the unit.
Take care not to splash liquid on the set or expose it to high temperatures.
MAINTENANCE
Clean the unit with a soft cloth, or a damp chamois leather.
Never use solvents
MPORTANT
- THE APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING.
- DO NOT PLACE NAKED FLAME SOURCES, SUCH AS LIGHTED CANDLES ON THE APPARATUS.
- USE THE APPARATUS ONLY IN MODERATE CLIMATES (NOT IN TROPICAL CLIMATES).
- DO NOT EXPOSE THE APPARATUS TO DRIPPING OR SPLASHING.
- DO NOT PLACE OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, ON THE APPARATUS.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical
and Elec-tronic Equipment Directive)
Casque d’écoute professionnel
Impédance 32
Réponse en fréquence 20-20,000 Hz
Sensibilité 100 dB/mW
Puissance d’entrée nominale/maximale
30 mW
Poids 158 g
Longueur du câble 152,4 cm
Ecouteurs légers
Impédance 16
Réponse en fréquence 20-20000 Hz
Sensibilité 102 dB/mW
Puissance d’entrée nominale/maximale
5 mW / 10 mW
Poids 14,8 g
Longueur du câble 121,92 cm
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
A pleine puissance, l’ιcoute prolongιe du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
RECOMMANDATIONS
- Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit être ouvert que par un personnel quali é.
- Veillez à ne pas projeter de liquide sur l’appareil et à ne pas l’exposer à des températures
élevées.
ENTRETIEN
-Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide.
-N’utilisez jamais de solvants
ATTENTION
- N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À DES ÉCLABOUSSURES OU ÉCOULEMENTS.
- NE DÉPOSEZ AUCUNE BOUGIE ALLUMÉE SUR L’APPAREIL.
- N’UTILISEZ L’APPAREIL QUE DANS LES RÉGIONS AU CLIMAT TEMPÉRÉ (ET NON TROPICAL).
- EVITEZ TOUT CONTACT DE L’APPAREIL AVEC TOUT LIQUIDE.
- NE DÉPOSEZ PAS D’OBJETS CONTENANT UN LIQUIDE, TELS QUE DES VASES, SUR L’APPAREIL.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge
pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage
le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus
amples détails. (Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques )
Cuf e audio professionali
Impedenza 32
Risposta in frequenza 20-20,000 Hz
Sensibilità 100 dB/mW
Potenza d’ingresso nominale/massima
30 mW
Peso 158 g
Lunghezza cavo 152,4 cm
Altoparlanti leggeri
Impedenza 16
Risposta in frequenza 20-20000 Hz
Sensibilità 102 dB/mW
Potenza d’ingresso nominale/massima
5 mW / 10 mW
Peso 14,8 g
Lunghezza cavo 121,92 cm
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI
Se a tutto volume, l’ascolto prolungato dell’apparecchio con le cuf e può danneggiare l’udito
dell’utilizzatore.
RACCOMANDAZIONI
-Per ragioni di sicurezza, solo un tecnico quali cato può aprire l’apparecchio.
-Proteggete l’apparecchio dall’umidità e non esponetelo a tem-perature elevate.
MANUTENZIONE
-Pulite l’apparecchio con un panno morbido o panno in camoscio inumidito.
-Non utilizzate mai solventi.
ATTENZIONE
- NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALL’ACQUA O ALL’UMIDITÀ.
- NON COLLOCATE NESSUNA CANDELA ACCESA SOPRA O VICINO ALL’APPARECCHIO.
- UTILIZZATE L’APPARECCHIO SOLO IN ZONE DAL CLIMA TEMPERATO (E NON TROPICALE).
- NON METTETE IN CONTATTO L’APPARECCHIO CON LIQUIDI.
- NON COLLOCATE NESSUN RECIPIENTE CONTENENTE LIQUIDI, COME AD ESEMPIO UN VASO,
NELLE VICINANZE DELL’APPARECCHIO.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettron-
iche non devono essere gettate insieme airi uti domestici. Informatevi per sapere dove sitrova
il centro di riciclaggio più vicino. Per ulterioridettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro
rivenditore. (Direttiva sui ri uti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
PACK 2 EN 1 AVEC CASQUE STEREO
DEEP BASS + ECOUTEURS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT TOUTE UTILISATION
PH-2953 IB MUSE 002 white&red.in1 1PH-2953 IB MUSE 002 white&red.in1 1 2012-1-12 16:49:212012-1-12 16:49:21

LAISSER UN COMMENTAIRE

Partages
Yippie ka yee motherf#cker