Mode d'emploi Sony NWZ WS613 WS615 QSG - Notice page 2

Téléchargez votre notice Mode d'emploi Sony NWZ WS613 WS615 QSG - Notice page 2! Téléchargement gratuit sans inscription des documents PDF pour mieux utiliser votre Mode d'emploi Sony NWZ WS613 WS615 QSG - Notice page 2 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Lecture de musique
Touche
Touche
1 Raccordez le Walkman à un
ordinateur en marche via le socle
USB et transférez de la musique vers
le Walkman.
2
Maintenez la touche située sur le
té droit () enfoncée pendant
3secondes pour mettre le Walkman
sous tension. Le témoin OPR devient
vert après avoir clignoté en orange.
3 Appuyez sur la touche située
sur le côté droit ().
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur le transfert de musique vers
votre Walkman et l’écoute de musique stockée sur votre smartphone,
reportez-vous au Guide d’aide.
Pour mettre le Walkman hors tension, maintenez la touche enfoncée
pendant 3secondes.
Utilisation de la télécommande (fournie)
Touche VOL+/–
Touche
Témoin
Touche
Touche
Antenne
1 Mettez le Walkman sous tension.
2 Mettez la télécommande sous tension.
La télécommande se met sous tension en maintenant la touche
enfoncée pendant 2 secondes, le témoin se met alors à
clignoter. Lorsque la télécommande est connectée au Walkman, le
témoin s’éteint.
3 Appuyez sur le bouton souhaité pour faire
fonctionner votre Walkman.
Dépannage
Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux
étapes suivantes pour résoudre le problème.
1 Recherchez les symptômes correspondant à votre
problème dans la section «Dépannage» du Guide
d’aide (document HTML), puis essayez de recourir
aux solutions conseillées.
2 Raccordez le Walkman à votre ordinateur pour
recharger la batterie.
3 Appuyez sur la touche RESET avec
un stylo ou un trombone, etc.
Symptôme et remède
Lordinateur ne reconnaît pas votre Walkman.
Fixez correctement et fermement le Walkman sur le socle USB (fourni).
La charge va démarrer (le témoin OPR s’allume en orange) même si le
raccordement n’a pas été effectué correctement, mais il existe un
risque que l’ordinateur n’ait pas reconnu le Walkman. Dans ce cas,
retirez le Walkman du socle USB, puis refixez-le sur le socle USB.
Si la charge restante de la batterie est faible ou insuffisante, chargez
la batterie.
Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez
pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut
s’écouler quelques minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse,
même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume en
orange). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois qu’il
est raccordé à l’ordinateur depuis environ 10minutes.
Symptôme et remède
Vous ne pouvez pas enregistrer (effectuer le pairage avec) un
périphérique Bluetooth.
Si les profils de prise en charge sont différents, votre Walkman et le
périphérique Bluetooth ne peuvent pas être appariés. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section «Spécifications» du Guide
d’aide.
Vous ne pouvez pas vous connecter en utilisant la fonction
Bluetooth.
Vérifiez que le fonction Bluetooth est activée sur le smartphone et
votre Walkman.
Vérifiez que le nom du modèle de votre Walkman s’affiche comme
étant connecté sur l’écran [Paramètres] - [Bluetooth] du smartphone.
Si le Walkman n’est pas connecté, tapez le nom du modèle.
Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre Walkman avec la
télécommande (fournie).
Assurez-vous que la télécommande est sous tension.
Assurez-vous que le Walkman est sous tension.
Réinitialisez la télécommande et le Walkman. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section «Vous ne pouvez pas faire
fonctionner votre Walkman avec la télécommande.» du Guide d’aide.
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande lorsqu’elle est humide.
Séchez la télécommande à l’aide d’un chiffon sec.
Remplacez la pile de la télécommande. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «Remplacement de la batterie de la
télécommande» du Guide d’aide.
Précautions
À propos des écouteurs intra-auriculaires
Les oreillettes épousent vous oreilles. Par conséquent, soyez conscient qu’il
existe un risque de dommage pour les oreilles ou les membranes des
tympans si vous appliquez une pression trop importante sur les oreillettes ou
si vous retirez brusquement les oreillettes des oreilles. Après utilisation, veillez
à retirer délicatement des oreillettes de vos oreilles.
Touche
RESET
Pairage et connexion à votre
smartphone
Le pairage ne peut être démarré que lorsque le mode Bluetooth du
Walkman est désactivé.
1 Placez votre Walkman
en mode pairage.
Maintenez la touche située
sur le côté gauche ()
enfoncée pendant
7secondes.
Le témoin Bluetooth situé sur
le côté gauche () clignote
alternativement en bleu et
rouge rapidement.
Lorsque vous connectez le
Walkman et le smartphone à
partir de la deuxième fois,
maintenez la touche
enfoncée pendant
2secondes.
Touche
2 Sur votre smartphone, activez la fonction Bluetooth,
puis recherchez votre Walkman sur l’écran des
paramètres Bluetooth.
Suivez les installations à l’écran pour terminer les réglages.
Lorsque la liste des périphériques détectés s’affiche, sélectionnez
[NWZ-WS613] ou [NWZ-WS615].
Si la saisie d’une clé de sécurité est requise, entrez «0000».
Votre Walkman et le smartphone sont mutuellement enregistrés et une
connexion est établie.
Conseil
Vous pouvez apparier votre Walkman et le smartphone à l’aide de la
fonction une touche (NFC). Reportez-vous au Guide d’aide installé sur votre
ordinateur ou à l’URL mentionnée dans la section «À propos des manuels»
sur la page de couverture de ce manuel pour plus de détails.
Placement du Walkman sur vos oreilles
1 Vérifiez les parties gauche ()
et droite () de votre Walkman.
2 Placez le serre-nuque sur la partie supérieure de vos
oreilles et derrière votre tête.
3 Placez ensuite les sections des écouteurs dans vos
oreilles.
4 Positionnez votre Walkman de manière confortable.
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait
préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens
de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de
l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
Si de la lotion bronzante ou de la crème solaire se répand sur votre Walkman
ou sur la télécommande, rincez-les à l’eau tiède. Sinon, cela pourrait
provoquer une décoloration ou d’autres dommages, par exemple des fissures.
Avis relatif aux licences et aux marques commerciales
Pour obtenir des informations sur la législation, les réglementations et les
droits relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à la rubrique
«Informations importantes» qui accompagne le logiciel fourni. Afin de
pouvoir la lire, vous devez installer le logiciel fourni sur votre ordinateur.
Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac, iOS et OS X sont
des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
App Store est une marque de commerce d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou
un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme
aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Modèles iPhone/iPod compatibles
La technologie Bluetooth fonctionne avec les iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone
5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, et iPod touch (4e et 5e génération).
La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis.
Partages