Mode d'emploi Streamlight Fire Vulcan LED Lampe de Poche

Téléchargez votre notice Mode d'emploi Streamlight Fire Vulcan LED Lampe de Poche! Téléchargement gratuit sans inscription des documents PDF pour mieux utiliser votre Mode d'emploi Streamlight Fire Vulcan LED Lampe de Poche : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
© 2012 997595 REV. C 7/12
FIRE VULCAN
®
LED
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
SERVICE
Please Return To:
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free
Fax: +(800) 220-7007
www.streamlight.com
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE STREAMLIGHT
FIRE VULCAN® LED
Thank you for selecting the Fire Vulcan
®
LED portable lantern. As with any fine
tool, reasonable care and maintenance of this product will provide years of
dependable service.
Please read this manual before using your Fire Vulcan
®
LED. It includes important
safety and operating instructions and should be saved.
The Fire Vulcan
®
LED must be charged overnight before first use.
IMPORTANT
BATTERIES
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD
Do not open battery, dispose of in fire or short circuit – may ignite,
explode, leak, or get hot causing personal injury.
USE ONLY THE REPLACEMENT BATTERY KIT (P/N 44610)
SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE IN THIS PRODUCT.
LED
Caution: LED Radiation (RG-2)
Do Not Stare Into Beam
May Be Harmful To Eyes
Per IEC 62471
SAFETY
WARNING: Use of light in “strobe” mode may cause seizure in persons
with photosensitive epilepsy.
A. BEFORE USING THE LANTERN OR CHARGER, READ ALL
INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS ON THE LANTERN
AND CHARGER.
B.
CAUTION: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury
DO
NOT
attempt to use this charger with any other attachment or unit.
DO NOT
attempt to charge the lantern with any other charger.
C.
DO NOT ABUSE OR MODIFY THE CORD(S)
. Never carry charger by its cord
or pull the cord to disconnect the charger from a receptacle.
D.
PLUG THE CHARGER DIRECTLY INTO AN ELECTRICAL OUTLET. DO NOT USE
an extension cord.
E.
DO NOT OPERATE A DAMAGED CHARGER
. Replace damaged cords or plugs
immediately.
F.
REMOVE LANTERN FROM CHARGER BEFORE ATTEMPTING ANY ROUTINE
CLEANING OR MAINTENANCE.
Do not attempt to repair the lantern or
charger yourself. Take it to a qualified service facility.
G.
DO NOT INCINERATE THE BATTERY, EVEN IF IT IS SEVERELY DAMAGED OR
COMPLETELY WORN OUT.
The batteries can explode in a fire. Handle the
battery carefully and do not short-circuit.
H.
DO NOT PUT ANY METAL OBJECTS INTO THE TERMINALS LOCATED ON
THE CHARGER
. Although there is no electrical shock hazard, this action could
cause a burn injury.
I. Use of this product for anything other than as a lighting device is not
recommended. Streamlight specifically disclaims liability for other than
recommended use.
J. Always observe battery polarity. A reversed battery will damage the lantern
circuitry. Never attempt to charge any batteries other than P/N 44610 in the
lantern.
USING THE LANTERN
The Fire Vulcan
®
LED three-position multi-
mode switch is located below the carrying
handle.
The lantern is factory-programmed to
operate in the startup configuration. Push
the switch left or right momentarily to turn “ON”. Push again for “OFF”. When
the lantern is “ON”, the switch may be pushed in either direction for “OFF”.
Alternate Mode Selection
There are four available combinations in the left switch position and four
additional in the right. The left combinations produce steady (always on) light,
while the right produce blinking combinations.
ENREGISTREMENT DE LE PRODUIT – Pour enregistrer votre produit, dirigez-
vous vers le site
www.streamlight.com/support/
(enregistrement de garantie
en ligne) dans un délai de dix (10) jours suivant l’achat. Conservez votre reçu ou
toute preuve d’achat.
UTILISATION DU PRODUIT – Les torches Streamlight sont construites pour
utilisation comme source d’éclairage à haute intensité, portable, rechargeable,
pour service sévère. L’utilisation des torches Streamlight pour une application
autre qu’une source de lumière est spécifiquement déconseillée par le
fabricant.
WICHTIGER HINWEIS – Verwenden Sie ausschließlich original
Streamlight
®
-Ersatzteile.
PRODUKTREGISTRIERUNG – Um Ihre Produkt zu registrieren, gehen Sie
innerhalb von zehn (10) Tagen ab dem Kaufdatum zu
www.streamlight.com/support/
(Produktregistrierung). Bewahren Sie Ihre
Quittung als Kaufbeleg auf.
PRODUKT-EINSATZ: Streamlight-Lampen sind für den Einsatz als sehr intensive,
widerstandsfähige, wiederaufladbare, tragbare Lichtquellen vorgesehen. Vom
Einsatz der Streamlight-Lampen für sonstige andere Zwecke, also nicht als
Lichtquellen, rät der Hersteller ausdrücklich ab.
To select a different mode
other than the startup
configuration, push switch
left or right (depending on
mode desired) and hold for
ten seconds to advance
mode. The Fire Vulcan
®
LED
will step through the
different operating modes;
release the switch at the
desired combination.
NOTE: When the Fire Vulcan
®
LED is turned “OFF” and then “ON”, it will re-start
in the startup configuration.
Optional User Programmable Selection
You may choose to program the Fire Vulcan
®
LED to start in a different mode than
the factory set startup configuration (mode
1). Turn the Fire Vulcan
®
LED
“ON” and select the desired
mode (2, 3, or 4).
Push and hold the switch (in the
same direction used to select
the mode) until all lights
extinguish, then release (this
takes approximately 30
seconds).
The next time the switch is
pushed (in the direction
programmed), the light will start in the programmed mode. Modes 1, 2, 3, and 4
may still be selected temporarily by pressing and holding the switch until the
desired mode is lighted, then releasing.
Repeat the procedure to program the other side switch position if desired.
CHARGING
Fully charge your Fire Vulcan
®
LED before first use. The Fire Vulcan
®
LED may be
stored in the charger continuously when not in use.
Serial #______________________________________
Date of Purchase _________________
STARTUP CONFIGURATION
LEFT RIGHT
MAIN TAIL MAIN TAIL
HI ON
HI FLASH
ALTERNATE MODE SELECTION
LEFT RIGHT
MAIN TAIL
SWITCH
MODE
MAIN TAIL
HI ON
HI FLASH
LOW ON
LOW FLASH
HI OFF
FLASH OFF
OFF ON
OFF FLASH
1
2
3
4
USER PROGRAMMABLE MODE
LEFT RIGHT
MAIN TAIL
SWITCH
MODE
MAIN TAIL
Optional Mode
(2-4)
Hold For
Ten (10)
Seconds to
Advance
Optional Mode
(2-4)
HI ON HI FLASH
LOW ON LOW FLASH
HI OFF FLASH OFF
OFF ON OFF FLASH
1
2
3
4
NOTE: The lithium-ion rechargeable battery contained in this product may be
recyclable.
At the end of its useful life, under various country and state laws,
it may be illegal to dispose of this battery in the municipal solid
waste stream. Check with your local solid waste officials for
details in your area for recycling options for proper disposal. Do not incinerate,
crush or immerse in liquid.
The Fire Vulcan
®
LED is suitable for use in:
Class I, Div. 2 Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2 Groups F & G
Class III Temp. Code T4
Charge Rack – To charge the Fire Vulcan
®
LED slide it, rear foot first, into the
groove on the charge rack. Align the front foot with the groove and push the Fire
Vulcan
®
LED back until it locks into place. The red LED will light. The green LED
will switch on when charging is completed and the lantern is ready for use.
Depress the release latch on the rear of the charge rack and pull the lantern
forward then upward to remove it from the charger.
Before mounting a Streamlight charger please read the following
sections:
CHARGER MOUNTING
The charge rack is designed to hold the Fire Vulcan
®
LED in almost any position.
Three (3) self-tapping # 8 x 1 ½” screws are included to mount the charger. Use
1/8” mounting holes.
Before drilling any holes, make sure there is room to insert and remove the Fire
Vulcan
®
LED.
VEHICULAR CHARGING
IMPORTANT: Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that
a shorted auto battery can easily start a fire. Make all connections with insulated
lugs or other connectors intended for such use. Be sure that your installation is
fused. A five (5) Ampere fuse is recommended.
The striped (red) power lead is positive and the unmarked (black) lead is negative.
When connecting the charger to a fuse block the striped, positive power lead goes
to the connector that is dead when the vehicle’s fuse is removed. The charger
body is electrically isolated from the charge circuit and allows positive ground
installations. The charger is diode protected and if connected in reverse polarity
simply won’t operate until connected properly.
Streamlight recommends connecting chargers to an unswitched source of power
to ensure the lantern is always fully charged. If the vehicle will not be driven for
several days, the lantern should be removed from the charger to avoid vehicle
battery drain.
MAINTENANCE
Use a soft cloth and mild detergent to clean the lenses and keep them free of dirt
and grime.
Note: Always avoid aggressive cleaning solutions as they may damage the Fire
Vulcan
®
LED.
STREAMLIGHT’S LIMITED LIFETIME WARRANTY
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use
except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace
or refund the purchase price of this product should we determine it to be
defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries,
chargers, switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of
purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH
LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal
rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com for the location of an authorized
Streamlight repair center near you.
WARNING: Be sure to use only genuine Streamlight replacement parts.
Substitution of components may impair suitability for Class I,
Division 2 use.
• Do not charge in potentially hazardous locations.
• Do not open in potentially hazardous locations.
• Use only genuine Streamlight charger holders and cords.
IMPORTANT: To assure product safety LED repairs should be performed at
the Streamlight factory. Always use Streamlight approved replacement
parts, substitution may invalidate any underwriter’s approval.
STREAMLIGHTS EINGESCHRÄNKTE
LEBENSLANGE GARANTIE
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwen-
dungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen,
Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, er-
setzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es
mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie
ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die
Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE
EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARANTIE, EIN-
SCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR
BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER
SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN,
AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG
GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte
gesetzliche Rechte haben.
IMPORTANT – Be sure to use genuine Streamlight
®
replacement parts.
PRODUCT REGISTRATION: To register your product go to
www.streamlight.com/support/
(Product Registration) within ten (10) days of purchase.
Retain your receipt or other proof of purchase.
PRODUCT USE: The Streamlights are intended for use as high intensity, heavy
duty, rechargeable, portable light sources. Use of the Streamlights for any
purpose other than light sources is specifically discouraged by the manufacturer.
IMPORTANTE – Asegúrese de utilizar piezas de repuesto genuinas de
Streamlight
®
.
REGISTRO DE PRODUCTO– Para registrar su producto, vaya a
www.streamlight.com/support
(registro de producto) en el plazo de diez (10) días desde la compra. Conserve su
recibo o cualquier comprobante de la compra.
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO – Las linternas Streamlight se han diseñado
para utilizarse como fuentes de luz de alta intensidad, para trabajos pesados,
recargables y portátiles. La utilización de Streamlight para cualquier otra
finalidad, además de una fuente de luz, está específicamente rechazada por el
fabricante.
IMPORTANT – Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine
Streamlight
®
.
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR STREAMLIGHT
FIRE VULCAN
®
LED
Vielen Dank, dass Sie sich für die tragbare Lampe Fire Vulcan
®
LED
entschieden haben. Wie bei jedem guten Gerät ist auch bei diesem
Produkt eine gewisse Pflege und Wartung für eine jahrelange
zuverlässige Funktion erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre Fire Vulcan
®
LED in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Anweisungen für einen
sicheren Betrieb und sollte aufbewahrt werden.
Vor dem ersten Gebrauch muss die Fire Vulcan
®
LED über Nacht
geladen werden.
WICHTIG
BATTERIEN
ACHTUNG: BRAND-, EXPLOSIONS- UND
VERBRENNUNGSGEFAHR
Die Batterie nicht öffnen, verbrennen oder kurzschließen - sie könnte
Feuer fangen, explodieren, undicht oder heiß werden und so
Körperverletzungen bewirken.
VERWENDEN SIE NUR DAS ERSATZ-BATTERIEKIT (ART.-NR.
44610), DAS SPEZIELL ZUM GEBRAUCH FÜR DIESES PRODUKT
AUSGELEGT IST.
LED
Achtung: LED-Strahlung (RG-2)
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen
Augenschädigung möglich
Gemäß IEC 62471
SICHERHEIT
ACHTUNG: Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus”
kann bei Personen mit fotosensitiver Epilepsie Anfälle
auslösen.
A.
LESEN SIE VOR GEBRAUCH DER LAMPE ODER DES LADEGERÄTS
ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE AUF DER LAMPE
UND AUF DEM LADEGERÄT.
B. ACHTUNG: VERSUCHEN SIE NICHT, andere Produkte oder Geräte
mit diesem Ladegerät zu laden. So verringern Sie das Brand-,
Stromschlag- und Verletzungsrisiko. VERSUCHEN SIE NICHT, die
Lampe mit einem anderen Ladegerät zu laden.
C.
MISSBRAUCHEN SIE DAS BZW. DIE ZULEITUNGSKABEL NICHT
UND FÜHREN SIE KEINE TECHNISCHEN ÄNDERUNGEN DARAN
DURCH. Tragen Sie das Ladegerät niemals an seinem Kabel. Ziehen Sie
den Stecker des Ladegeräts niemals am Kabel aus einer Steckdose.
D.
SCHLIESSEN SIE DAS LADEGERÄTE DIREKT AN EINER
STECKDOSE AN. VERWENDEN SIE KEIN Verlängerungskabel
.
E.
EIN BESCHÄDIGTES LADEGERÄT DARF NICHT IN BETRIEB
GENOMMEN WERDEN. Beschädigte Kabel oder Stecker müssen
unverzüglich ausgetauscht werden
.
F.
. NEHMEN SIE DIE LAMPE AUS DEM LADEGERÄT, BEVOR SIE
VERSUCHEN, REGELMÄSSIGE REINIGUNGS- ODER
INSTANDHALTUNGSARBEITEN DARAN DURCHZUFÜHREN.
Versuchen Sie nicht, die Lampe oder das Ladegerät selbst zu reparieren.
Lassen Sie dies von einer qualifizierten Werkstatt durchführen.
G.
VERBRENNEN SIE DIE BATTERIE AUCH DANN NICHT, WENN SIE
SCHWER BESCHÄDIGT ODER VÖLLIG VERSCHLISSEN IST. Die
Batterien können im Feuer explodieren. Handhaben Sie die Batterie mit
Vorsicht und schließen Sie sie nicht kurz.
H. LEGEN SIE NIEMALS GEGENSTÄNDE AUS METALL AUF DIE
LADEKONTAKTE DES LADEGERÄTS. Die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht zwar nicht, aber es könnte zu
Verletzungen durch Verbrennungen kommen
I. DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTES FÜR ANDERE
ZWECKE ALS ALS BELEUCHTUNGSGERÄT WIRD NICHT
EMPFOHLEN. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt
Streamlight ausdrücklich jede Haftung ab.
J. Beachten Sie stets die Polarität der Batterie. Eine falsch
angeschlossene Batterie beschädigt den Schaltkreis der Lampe.
Versuchen Sie niemals, andere Batterien als Art.-Nr. 44610 in der
Lampe zu laden.
BENUTZUNG DER LAMPE
Der Multimodusschalter der Fire Vulcan
®
LED mit drei Positionen
befindet sich unter dem
Tragegriff. Die Lampe ist
ab Werk so programmiert,
dass sie in der
Startkonfiguration
arbeitet. Drücken Sie den
Schalter nach links oder kurz nach rechts, um die Lampe einzuschalten.
Zum Ausschalten noch einmal drücken. Bei eingeschalteter Lampe
kann der Schalter in jede beliebige Richtung gedrückt werden, um sie
auszuschalten.
Wahl eines alternativen Modus
Es gibt vier verfügbare Kombinationen in der linken Schalterposition
und vier zusätzliche in der rechten. Die linken Kombinationen sorgen
für Dauerlicht
(immer
eingeschaltetes
Licht), während
die rechten
blinkende
Kombinationen
bewirken.
Zur Auswahl eines anderen Modus als der Startkonfiguration drücken
Sie den Schalter nach links oder nach rechts (je nach gewünschtem
Modus) und halten ihn zehn Sekunden lang gedrückt, um zum nächsten
Modus weiterzuschalten. Die Fire Vulcan
®
LED schaltet nacheinander
in die verschiedenen Betriebsmodi; lassen Sie den Schalter bei der
gewünschten Kombination los.
HINWEIS: Wenn die Fire Vulcan
®
LED aus- und danach wieder
eingeschaltet wird, startet sie in der Startkonfiguration.
Optionale vom Benutzer programmierbare
Auswahl
Sie können die Fire
Vulcan
®
LED so
programmieren,
dass sie in einem
anderen Modus als
der ab Werk
eingestellten
Startkonfiguration
(Modus 1) startet.
Schalten Sie die
Fire Vulcan
®
LED
ein und wählen Sie den gewünschten Modus (2, 3 oder 4).
Drücken und halten Sie den Schalter gedrückt (in die gleiche Richtung,
in der auch der Modus ausgewählt wird), bis alle Lichter ausgehen,
und lassen Sie ihn dann los (dies dauert etwa 30 Sekunden).
Wenn der Schalter das nächste Mal gedrückt wird (in die programmierte
Richtung), schaltet sich das Licht im programmierten Modus ein. Die
Modi 1, 2, 3 und 4 könnten trotzdem vorübergehend ausgewählt werden,
indem der Schalter gedrückt, bis zum Erreichen des gewünschten Modus
gehalten und dann losgelassen wird.
Wiederholen Sie falls gewünscht den Ablauf, um die Schalterposition
der anderen Seite zu programmieren.
LADEN
Laden Sie Ihre Fire Vulcan
®
LED vor dem ersten Gebrauch vollständig
auf. Die Fire Vulcan
®
LED kann, wenn sie nicht in Gebrauch ist,
ununterbrochen im Ladegerät aufbewahrt werden.
Ladestation - Zum Laden der Fire Vulcan
®
LED schieben Sie sie mit dem
hinteren Bein voran in die Nut der Ladestation. Positionieren Sie das
vordere Bein über der Nut und schieben Sie die Fire Vulcan® LED bis
zum Einrasten nach hinten. Die rote LED geht an. Die grüne LED
leuchtet, sobald der Ladevorgang abgeschlossen und die Lampe
betriebsbereit ist. Drücken Sie die Sicherung hinten an der Ladestation
nach unten und ziehen Sie die Laterne erst nach vorne und dann nach
oben, um sie aus dem Ladegerät zu nehmen.
Vor der Montage eines Streamlight-Ladegeräts lesen Sie
bitte die folgenden Abschnitte:
MONTAGE DES LADEGERÄTS
Die Ladestation ist so aufgebaut, dass sie die Fire Vulcan
®
LED in fast
jeder beliebigen Position halten kann. Drei (3) selbstschneidende
Schrauben Nr. 8 x 1,5 Zoll zur Montage des Ladegeräts sind im
Lieferumfang enthalten. Vorbohren mit einem 3-mm-Bohrer.
Achten Sie darauf, das der Platz ausreicht, um die Fire Vulcan
®
LED
einzustecken und wieder herauszunehmen, bevor Sie die Löcher
bohren.
AUFLADEN IM FAHRZEUG
WICHTIG: Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen,
sollten Sie bedenken, dass eine kurzgeschlossene Autobatterie leicht
zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen mit isolierten
Anschlussklemmen oder anderen Steckern her, die für derartige
Zwecke vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Installation mit
einer Sicherung abgesichert ist. Wie empfehlen eine Sicherung mit
fünf (5) Ampere.
Das gestreifte Stromanschlusskabel ist positiv und das unmarkierte
(schwarze) ist negativ. Wenn Sie das Ladegerät an einem
Sicherungsblock anschließen, geht das gestreifte
Stromanschlusskabel an den Anschluss, der keinen Strom führt, wenn
die Fahrzeugsicherung herausgenommen ist. Das Gehäuse des
Ladegeräts ist vom Ladekreislauf isoliert und kann auf einer positiven
Erdung installiert werden. Das Ladegerät ist mit Dioden abgesichert
und funktioniert bei vertauschter Polarität einfach nicht, und zwar so
lange, bis es richtig herum angeschlossen wird.
Streamlight empfiehlt, Ladegeräte mit einer nicht geschalteten
Stromquelle zu verbinden, um sicherzustellen, dass die Lampe stets
voll geladen ist. Wenn das Fahrzeug mehrere Tage lang nicht bewegt
wird, sollte die Lampe aus dem Ladegerät genommen werden, um ein
Entladen der Autobatterie zu verhindern.
PFLEGE
Reinigen Sie die Linsen mit einem weichen Lappen und einem sanften
Reinigungsmittel und halten Sie sie schmutz- und dreckfrei.
Hinweis: Vermeiden Sie aggressive Reinigungslösungen, denn diese können die
Fire Vulcan® LED beschädigen.
In vielen Ländern ist es verboten, diese Batterie am Ende ihrer
Lebensdauer in den Restmüll zu geben. Informieren Sie sich bei Ihrem
örtlichen Entsorgungsbetrieb über die Recyclingoptionen bzw. die
ordnungsgemäße Entsorgung. Nicht in Brand setzen, mechanisch
zerkleinern oder in Flüssigkeiten eintauchen.
Die Fire Vulcan
®
LED
ist geeignet zum Gebrauch in:
Klasse I, Abt. 2 Gruppen A, B, C, D
Klasse II, Abt. 2 Gruppen F & G
Klasse III Temp.-Code T4
STARTKONFIGURATION
LINKS RECHTS
HAUPTLICHT HAUPTLICHT
RÜCKLICHT RÜCKLICHT
HELLHELL EIN
BLINKLIGHT
WAHL EINER ALTERNATIVEN BETRIEBSART
LINKS RECHTS
HAUPTLICHT
RÜCKLICHT
HAUPTLICHT
RÜCKLICHT
SCHALTERMODUS
HELL
EIN
EIN
AUS
EIN
ABGEBLENDET
HELL
AUS
HELL
ABGEBLENDET
BLINKLIGHT
BLINKLIGHT
BLINKLIGHT
BLINKLIGHT
AUS
AUS
1
2
3
4
VOM BENUTZER PROGRAMMIERBARER MODUS
LINKS RECHTS
HAUPT HECK
SCHALTER-
MODUS
HAUPT HECK
OPTIONALER MODUS
(2-4)
Zehn (10) Sek.
halten, um
weiterlaufen
zu lassen
OPTIONALER
MODUS
(2-4)
HOCH EIN HOCH BLINKT
NIEDRIG EIN
NIEDRIG
BLINKT
HOCH AUS BLINKT AUS
AUS EIN AUS BLINKT
1
2
3
4
Serial #______________________________________
Date of Purchase _________________
Besuchen Sie www.streamlight.com, um herauszufinden, wo in Ihrer Nähe sich
eine Streamlight-Vertragswerkstatt befindet.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, nur Original-Ersatzteile von Streamlight zu
verwenden. Andere Bauteile könnten dazu führen, dass die Lampe nicht mehr
zum Gebrauch gemäß Klasse I, Abteilung 2 geeignet ist.
• Nicht an potenziell gefährlichen Orten laden.
• Nicht an potenziell gefährlichen Orten öffnen.
• Verwenden Sie nur Original-Streamlight-Ladegeräthalter und -kabel.
Wichtig: Zur Sicherstellung der Sicherheit des Produkts sollten LED-
Reparaturen im Streamlight-Werk durchgeführt werden. Verwenden Sie stets
von Streamlight genehmigte Ersatzteile; andere Teile könnten die Zulassung
ungültig machen.
HINWEIS: Die in diesem Produkt enthaltene
wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie könnte wieder
verwertbar sein.
In vielen Ländern ist es verboten, diese Batterie am Ende
ihrer Lebensdauer in den Restmüll zu geben. Informieren
Sie sich bei Ihrem örtlichen Entsorgungsbetrieb über die
Recyclingoptionen bzw. die ordnungsgemäße Entsorgung. Nicht in
Brand setzen, mechanisch zerkleinern oder in Flüssigkeiten
eintauchen.
KUNDENDIENST
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA USA 19403-3996
Tel.: + 610-631-0600
Fax: + 610-631-0712
www.streamlight.com
Li-lonen
SL_997595_REVC0812_Layout 1 8/29/12 8:07 AM Page 1

LAISSER UN COMMENTAIRE

Partages