Mode d'emploi Alecto BC-02 Thermometre

Téléchargez votre notice Mode d'emploi Alecto BC-02 Thermometre! Téléchargement gratuit sans inscription des documents PDF pour mieux utiliser votre Mode d'emploi Alecto BC-02 Thermometre : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TWIN THERMOMETER SET
Algemeen:
Met de Alecto TWIN
Thermometer Set kunt
u op eenvoudige wijze nauwkeu-
rig en snel de lichaamstempera-
tuur meten. De thermometerset
bestaat uit de volgende 2 ther-
mometers
Model 1, voor volwassenen:
voor rectaal gebruik (tussen de
billen), voor oraal gebruik (in de
mond) of voor onder de oksel
Model 2, speciaal voor baby’s:
voor oraal gebruik (in de mond)
bij baby’s. (meten na 6-8 min.)
Lees voor gebruik de veiligheids-
richtlijnen om uw baby niet in
gevaar te brengen en bewaar
deze handleiding om deze later
nog eens te kunnen raadplegen.
Veiligheidsrichtlijnen:
Bevestig nooit een touw of
koord aan de speen-thermo-
meter. Uw kind kan dit touw
om de nek krijgen en stikken.
Controleer voor elk gebruik de
speen van de speen-thermo-
meter op slijtage en controleer
of de speen nog goed vast zit.
Zit de speen los of is deze
beschadigd, gebruik deze dan
niet meer.
Gebruik de speen-thermometer
nooit als gewone fopspeen.
Reinig de thermometers elke
keer vóór en na het gebruiken.
Bewaar de thermometers
buiten bereik van kinderen.
De thermometer model-1 is
alleen geschikt om de tem
peratuur bij baby’s onder de
arm op te nemen.
Temperatuur:
De temperatuur van het men-
selijk lichaam ligt normaliter
tussen 36,5°C en 37,5°C. Deze
temperatuur is afhankelijk van
een groot aantal factoren zoals
leeftijd en de activiteit(en)
vlak voordat u de temperatuur
opneemt. Ook de plaats waar u
de temperatuur opneemt (tussen
de billen, onder de oksel, in de
mond) alsook het tijdstip van
opnemen is van invloed op de
temperatuur (*). In het geval u
de dokter raadpleegt, vermeld
dan altijd hoe u de temperatuur
heeft opgenomen
* Een rectaal (tussen de billen)
gemeten temperatuur is over
het algemeen het nauwkeurigst.
Een oraal (in de mond) gemeten
temperatuur is ongeveer 0,5°C
lager dan tussen de billen. De
temperatuur onder de oksel
gemeten is weer 0,5°C lager dan
in de mond. Uw temperatuur is
in de ochtend lager dan in de
middag.
Temperatuur opnemen:
1 Druk eenmaal op de aan/uit
toets en wacht totdat ‘X °C ’
met de vorige meetwaarde
verschijnt.
2 Naar gelang de keuze van de
thermometer en de persoon
waarvan de temperatuur moet
worden opgenomen, plaatst u
de thermometer tussen de
billen, in de mond of onder
de oksel.
3 Laat de thermometer zitten
totdat u beeptonen hoort
of totdat ‘X °C ‘ niet meer
verloopt. U kunt nu de
temperatuur op het display
aflezen.
4 Schakel de thermometer uit
door nogmaals op de aan/uit
toets te drukken.
5 Reinig de thermometer en
berg deze op.
Geheugen:
De thermometers hebben
een geheugen voor de laatst
gemeten temperatuur. Zodra u
de thermometer inschakelt, ver-
schijnt eerst kort de laatst geme-
ten temperatuur in het display
en licht in het display de letter M
op. Let op: deze weergave ver-
schijnt slechts kort en eenmalig
per meting.
Voeding:
De thermometers zijn voorzien
van long-life knoopcel-batterijen.
Deze gaan tot wel 24000 metin-
gen mee (gerekend met gemid-
deld 30 sec per meting).
Batterijspaarfunctie:
In het geval u de thermometers
handmatig vergeet uit te schake-
len, schakelen de thermometers
zichzelf na 10 minuten uit.
Vervangen batterij thermometer
model 1:
1 Trek voorzichtig het batterij-
klepje van de thermometer af.
2
Verwijder de batterijbeschermer.
3 Gebruik een puntig voorwerp
(geen metaal) om de batterij te
verwijderen. Plaats de nieuwe
batterij met de + zijde naar
boven.
4 Plaats de batterijbeschermer
terug en schuif het batterij-
klepje weer terug.
Type batterij: 1.5V, LR41 alkaline
of gelijkwaardig.
Model 2:
Bij dit model is de batterij niet
te vervangen. Lever de
thermometer in bij de
winkelier. Zij zorgen voor
een milieuvriendelijke
verwerking.
Reinigen & onderhoud:
Reinig de thermometer
na elk gebruik met een zachte,
vochtige doek of in water afwas-
sen.
De thermometers nooit uitkoken,
niet afwassen in een vaatwas-
ser, niet in een magnetron of
hoogfrequent-sterilisatieoven
leggen of reinigen met chemi-
sche reinigingsmiddelen.
Laat thermometers niet vallen en
stel deze niet bloot aan trillingen
resp. hoge temperaturen.
Bewaar de thermometers niet in
direct invallend zonlicht of dicht
bij verwarmingsapparatuur.
Hygiënische tip: voor anaal
gebruik (tussen de billen) kunt u
bij de drogist speciale hygiëni-
sche hulsjes kopen die u over de
thermometer (model 1) schuift.
En général :
Le Jeu Twin Thermo-
mètre d’Alecto vous
permet de mesurer de manière
simple et vite la température
du corps. Le jeu thermomètre
contient les 2 thermomètres sui-
vants :
Modèle 1, pour les adultes :
Pour usage rectal (entre les
fesses), pour usage oral (dans la
bouche) ou pour sous l’aisselle.
Modèle 2, spécialement pour
les bébés : Pour l’usage oral
(dans la bouche) pour les bébés.
(Mesure -> 6-8 min.)
Afin d’éviter que vous blessez
votre bébé, lisez bien les direc-
tions de sécurité avant l’usage
et gardez ce manuel d’utilisation
pour pouvoir le consulter plus
tard.
Directions de sécurité :
Ne mettez jamais une corde
au thermomètre sucette. La
corde peut se mettre autour de
la nuque de l’enfant et il peut
suffoquer.
Contrôlez avant chaque emploi
que la sucette du thermomètre
n’est pas endommagée et con-
trôlez si la sucette est bien
tenue. Si elle bouge ou elle est
endommagée, ne l’utilisez plus.
N’utilisez jamais le thermomè-
tre sucette comme une sucette
normale.
Nettoyez le thermomètre avant
et après chaque usage.
Gardez les thermomètres hors
portée des enfants.
Température :
La température du corps humain
est normalement entre 36,5° et
37,5°. Cette température dépend
de nombreuses choses comme
l’age et les activités avant la
mesure. Aussi la place où vous
prenez la température (entre les
fesses, dans la bouche, sous
l’aisselle) et l’heure peuvent
influencer la température*. Si
vous consultez votre docteur,
mentionnez toujours comment
vous avez mesuré la tempé-
rature.
* une température mesurée recta-
le (entre les fesses) est en général
la plus correcte. Une température
mesurée orale (dans la bouche)
est à peu près 0,5° plus bas que
celle mesurée entre les fesses.
La température mesurée sous
l’aisselle est 0,5° plus bas que
celle mesurée dans la bouche.
La température est plus basse le
matin que l’après-midi.
Mesurer la température
1 appuyez une fois sur la touche
marche/arrêt et attendez jus-
qu’à le symbole degrés Celsius
commence à clignoter
2 dépendant du thermomètre et
la personne dont la tempéra-
ture doit être mesurée, mettez
le thermomètre entre les fes-
ses, dans la bouche ou sous
l’aisselle
3 laissez le thermomètre sur
place jusqu’à vous entendez
des bibs. La température est
affichée sur l’écran.
4 désactivez le thermomètre en
appuyant sur la touche
marche/arrêt
5 nettoyez le thermomètre et
rangez-le.
Mémoire
Le thermomètre a une mémoire
pour la dernière température
mesurée.
Dés que vous activez le ther-
momètre, la dernière tempéra-
ture mesurée sera brièvement
affichée sur l’écran, suivie par
la lettre M. Attention : cette affi-
chage est brève et unique par
mesure.
Nettoyer :
Nettoyez le thermomètre après
chaque usage avec un torchon
doux, humide ou dans l’eau.
Ne jamais bouillez le thermo-
mètre, ne le mettez pas dans la
vaisselle, dans le micro-onde ou
un four de stérilisation ou ne le
nettoyez pas avec des produits
chimiques.
Conseil hygiénique : pour l’usa-
ge anal (entre les fesses), vous
pouvez achetez des couvercles
spéciales chez votre pharmacien
pour glisser sur le thermomètre
(modèle 1).
Alimentation :
Les thermomètres ont des piles
bouton long-life. Ces piles vous
garantissent jusqu’à 24000
mesures (30 secondes pour
chaque mesure).
Fonction d’épargne des piles :
Si vous oubliez de désactiver les
thermomètres, ils se désactive-
ront après 10 minutes.
Remplacer la pile du thermomè-
tre modèle 1 :
1 retirez le couvercle de la pile
du thermomètre
2 reprenez le protecteur de la
pile
3 utilisez un objet aigu (pas
métal) pour enlever la pile;
remettez la nouvelle pile, le
coté + vers le haut.
4 remettez le protecteur de la
pile
5 remettez le couvercle de la pile
Type pile : 1.5V, LR41 alcaline
ou équivalente.
Modèle 2 :
La pile ne peut pas être
remplacée pour ce
modèle.
Retournez le thermo-
mètre au fournisseur. Il
assurera un traitement
non-pullante.
Entretien :
ne laissez pas tomber les ther-
momètres et ne les exposez
pas aux vibrations ni tempé
ratures hautes
utilisez les thermomètres
seulement pour mesurer la
température du corps
ne gardez pas les thermomè-
tres dans le soleil ou près
d’une source de chaleur.
NL
FR
1
2
General:
The Alecto thermometer
set allows you to accurately and
conveniently meameasure the
temperature of the human body.
The set contains the following
items:
Model 1, for adults and grown
up children: for rectal use (in the
anus), for oral use (in the mouth)
or for under the arm
Model 2, special for baby’s: for
oral use (in the mouth) (measure
after 6-8 min)
Please read this guide carefully
before using one of the ther-
mometers and keep it for future
reference.
Important safeguards:
Never attach any string or cord
to soother-thermometer. It
could strangle the child.
Before each use check the
nipple of the soothers for tears
or cracks and pull it to ensure
that it is firmly attached to the
shield. Do not use it if a defect
is found or if it is loose.
Do not use the soother thermo-
meter as a regular soother
Clean the thermometers every
time before and after use.
Store the thermometers out of
reach of children.
Temperature:
The temperature of a human
body is normally between 36.5
and 37.5°C. This temperature
can vary depending on age,
activity, time of day, etc. Also the
way the temperature is taken,
causes variation*.
When reporting your tem-
perature to a professional, it is
advised to state the measure-
ment method.
* A rectal measuring gives the
most accurate temperature.
Oral measurements are about
0.5°C lower than the actual body
temperature and the temperature
under the arm is again 0.5°C
lower than in the mouth. In the
morning your temperature is lower
than in the afternoon.
Measure the temperature:
1 Push the on/off button to
switch-on the thermometer and
wait until X °C’ starts.
2 Place the thermometer and
leave it there until the thermo-
meter beeps.
3 The LCD shows the tempera
ture.
4 Push the on/off button to
switch-off the thermometer.
5 Clean the thermometer and
store it.
Memory:
As soon as you switch-on the
thermometer, the last measured
temperature comes on the LCD,
together with a M. Attention:
this readout is on the LCD only
momentarily and only once per
measurement.
Cleaning:
To clean the thermometers after
each use, wipe it with a damp
cloth only or wash the unit with
mild soap and warm water. The
thermo-meters are water resis-
tant only, not waterproof.
Never sterilize nor boil the
thermometers, do not wash
in dishwasher, do not put in
microwave or microwave steril-
izer and never use any chemical
solvents.
Tip: use special plastic hygiene
covers to cover the tip of the
thermometer, these are available
from most pharmacies.
Battery:
The thermometers have long-life
batteries which should last for
about 12000 min.
Replacing battery (model-1):
1 Remove the battery cover.
2 Use an insulated probe to
remove the battery
3 Insert the new battery (LR41)
with the positive side (+) facing
upwards.
4 Secure the cover back in
place.
Battery: 1.5V, LR41 alkaline or
equivalent.
Model 2:
The battery cannot be
replaced. Dispose of the
thermometer in an
environmentally friendly
manner by hand it in at
your supplier.
Battery save mode:
In case you do not manually
switch-off the thermometer, it
switches off automatically after
10 minutes.
Caring:
Don’t drop thermometers or
expose them to shocks or high
temperatures.
Only use these thermometers
for the measurement of human
body temperatures.
Do not store in direct sunlight
or near a heat source.
Do not bend or disassemble
the thermometers.
GB
BC-02
NL: Dit product voldoet aan
de bepalingen van EC-richtlijn
93/42/EEC (Richtlijn Medische
Apparatuur). De verklaring van
conformiteit is beschikbaar op de
website WWW.ALECTO.INFO
FR: Ce produit répond aux
conditions de la directive EC
93/42/ECC (directive appareils
médicaux). La déclaration de
conformité est disponible sur le
we
bsite WWW.ALECTO.INFO
GB: The BC-02 complies with
the EC-directive 93/42/EEC
(directive medical equipment).
The declaration of conformity is
available on the website WWW.
ALECTO.INFO
ver1.0
NL: Lege of uitgewerkte
batterijen niet zomaar
weggooien maar inle-
veren bij uw plaatselijk
depot voor Klein che-
misch Afval.
FR: Ne jetez jamais les
piles vides mais dépo-
sez-les chez votre dépôt local
des déchets chimi-ques.
GB: Exhausted batteries may
never be disposed of in house-
hold waste but must be handed
in at your local depot for chemi-
cal waste.
Battery-LO indication:
(flashing)
0434
NL FR GB
Manufacturer:
Acute Ideas Co. Ltd., Taipei, Taiwan

LAISSER UN COMMENTAIRE

Partages