Mode d'emploi Beurer KS 29 Balance de Cusine

Téléchargez votre notice Mode d'emploi Beurer KS 29 Balance de Cusine! Téléchargement gratuit sans inscription des documents PDF pour mieux utiliser votre Mode d'emploi Beurer KS 29 Balance de Cusine : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
753.943 - 0615 Irrtum und Änderungen vorbehalten
4. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajları
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύατα σφαλάτων
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
R
Mesaje de eroare
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
2. Einheit einstellen
G
Adjusting the unit
F
Régler l’unité
E
Ajustar la unidad
I
Impostazione
dell’unità
T
Birimi ayarlama
r
Установите единицу
измерения
Q
Ustawianie jednostki
O
Stel de eenheid in
P
Definir a unidade de
medida
K
Ρυθίστε τη ονάδα
c
Indstilling af enhed
S
Ställ in enheten
N
Stille inn enheten
-
Aseta yksikkö
z
Nastavení jednotky
R
Setaţi unitatea de
măsură
n
Nastavite enoto
H
Az egység beállítása
KS 29
D
Küchenwaage
G
Kitchen scale
F
Balance de cuisine
E
Báscula de cocina
I
Bilancia da cucina
T
Mutfak terazisi
r
Кухонные электронные весы
Q
Waga kuchenna
O
Keukenweegschaal
P
Balança de cozinha
K
1υγαριά κυ-ίνας
c
Køkkenvægt
S
Köksvåg
N
Kjøkkenvekt
-
Keittiövaaka
z
Kuchyňská váha
R
Cântar de bucătărie
n
Kuhinjska tehtnica
H
Konyhai mérleg
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
Lo
ON
TARA
KG
LB
0-Ld
ON
TARA
KG
LB
ON
TARA
KG
LB
3000
g
1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
R
Punerea în funcţiune
n
Prvi vklop
H
Üzembevétel
ON
TARA
KG
LB
3. Wiegen / Zuwiegen
G
Weighing and
additional weighing
F
Peser et tarer
E
Pesado
I
Pesatura e taratura
T
Tartma ve dara alma
r
Взвешивание и
довешивание
Q
Ważenie i tarowanie
O
Weeg en tarreer
P
Pesar e dosear
K
Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
c
Vejning og kalibrering
S
Väga och tarera
N
Veiing
-
Punnitus ja taaraus
z
Zvážit a přivážit
R
Cântărirea şi stabilirea
tarei
n
Tehtanje
H
Mérés és hozzámérés
2 x AAA
K
G
LB
0
g
O
N
TA
R
A
KG
L
B
g
0
37
g
ON
TAR
A
KG
LB
g
37
0
g
ON
TAR
A
KG
LB
g
0
2 x AAA
D
Wichtige Hinweise
Belastbarkeit beträgt max. 3 kg (6 lb : 9,8 oz), Einteilung 1g
(0,1 oz).
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemika-
lien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequel-
len (Öfen, Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch
reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen kön
-
nen. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie
auch niemals unter fließendem Wasser ab.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische
Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder Händlern durch-
geführt werden.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in
Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und
ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien ver-
schlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder
unerreichbar aufbewahren!
Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen
und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem
Batteriefach nehmen.
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterie-
typ.
Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
Keine Akkus verwenden!
Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über
speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestel
-
len oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind
gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Bat
-
terien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält
Cadmium, Hg = Batterie enthält Queck silber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in
Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Elec
-
trical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an
die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabri
-
kationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
für Verschleissteile,
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben ducrh
die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles
innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von
5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Ried
-
linger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Germany, geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei
unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiter
-
gehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
eingeräumt.
Pb Cd Hg
G
Important instructions
Max. capacity 3 kg (6 lb : 9.8 oz), Graduation 1g (0.1 oz).
Protect scale from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals,
toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and closeness
to sources of heat (open fires, radiators).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing
up liquid, if required. Never immerse the scale in water or rinse it under
running water.
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the accuracy
of the scale.
The scale is not intended to be used for commercial purposes.
Repairs may only be performed by Customer Service or by accredited
retailers.
Notes on handling batteries
If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the
affected areas with water and seek medical assistance.
Choking hazard! Small children may swallow and choke on batter-
ies. Store the batteries out of the reach of small children.
Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery
compartment with a dry cloth.
Protect the batteries from excessive heat.
Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
Do not charge or short-circuit batteries.
If the device is not to be used for a long period, take the batteries out of
the battery compartment.
Use identical or equivalent battery types only.
Always replace all batteries at the same time.
Do not use rechargeable batteries.
Do not disassemble, split or crush the batteries.
The empty, completely flat batteries must be disposed of
through specially designated collection boxes, recycling points
or electronics retailers. You are legally required to dispose of the
batteries. The codes below are printed on batteries containing
harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery
contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose of the device in the
household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at
a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device
in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). If you have any questions, please contact
the local authorities responsible for waste disposal.
F
Remarques importantes
Résistance jusqu’à 3 kg (6 lb : 9,8 oz), Graduation 1 g (0,1 oz).
N’exposez pas la balance de cuisine aux coups, à l’humidité, à la pous-
sière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température;
éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon hude sur
lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vais
-
selle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais
sous l’eau courante.
La précision de la balance peut être perturbée par les champs électro-
magnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones
mobiles).
Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale.
Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente ou par des
revendeurs agréés.
Remarques relatives aux piles
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les
yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des
piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des
enfants en bas âge !
Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le comparti-
ment à piles avec un chiffon sec.
Protégez les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du
compartiment à piles.
Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
N’utilisez pas d’accumulateur !
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Les piles usagées et complètement déchargées doivent être
mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points
de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un
revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est
une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes
se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile
contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant
du mercure.
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne
doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de
service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte
compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformé
-
ment à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour
toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimi
-
nation et du recyclage de ces produits.
E
Indicaciones importantes
La capacidad de carga es de máx. 3 kg (6 lb : 9,8 oz), Precisión 1 g (0,1 oz).
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos,
grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las proximida
-
des de fuentes de calor (estufas, calefacción).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando
en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca la
balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electro-
magnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio
técnico o por el representante autorizado.
Indicaciones para la manipulación de pilas
En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o los
ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y
asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y lim-
pie el compartimento de las pilas con un paño seco.
Proteja las pilas de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
retire las pilas del compartimento.
Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
Cambie siempre todas las pilas a la vez.
¡No utilice baterías!
No despiece, abra ni triture las pilas.
Pb Cd Hg
Pb Cd Hg
Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través
de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de
recogida de residuos especiales o a través de los distribui
-
dores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados
por ley a eliminar las pilas correctamente. Estos símbolos se
encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb: la
pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila
contiene mercurio.
Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el
aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se
puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponi
-
bles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para
más información, póngase en contacto con la autoridad municipal com
-
petente en materia de eliminación de residuos.
I
Avvertenze importanti
Portata max. 3 kg (6 lb : 9,8 oz), Graduazione 1 g (0,1 oz).
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti
variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un
po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla
sotto l’acqua corrente.
La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellulari) può
influire negativamente sulla precisione della bilancia.
La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza
o dai rivenditori autorizzati.
Avvertenze sull’uso delle batterie
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi,
sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire le batterie e sof-
focare. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini!
Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi
e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere le batteria dal vano batterie.
Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie ricaricabili!
Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti
di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i
negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un
obbligo di legge. I simboli riportati di seguito indicano che le
batterie contengono sostanze tossiche. Pb = batteria conte
-
nente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batte-
ria contenente mercurio.
A tutela dell’ambiente, al termine del suo utilizzo l’apparecchio
non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve
essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’appa
-
recchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivol
-
gersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
T
Önemli bilgiler
Yükleme kapasitesi maks. 3 kg (6 lb : 9,8 oz), Ölçeklendirme 1 g (0,1 oz).
Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcaklık değişiklikle-
rine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz.
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir
nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sok
-
mayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlardan (örneğin mobil
telefonlardan) etkilenebilir.
Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun deg˘ildir.
Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapı-
labilir.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla
yıkayın ve bir doktora başvurun.
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonu-
cunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük çocukların erişmeyeceği
yerlerde saklayın!
Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle
temizleyin.
Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.
Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil bölmesinden
çıkarın.
Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
Şarj edilebilir pil kullanmayın!
Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama
kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz
satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf
edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır. Bu işaretler,
zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun
içeriyor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil cıva içeriyor.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona erdikten sonra cihazı ev atıkla-
rıyla birlikte elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık top-
lama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli
ve elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Elect
-
ronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili
sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
r
Важные указания
Максимальная нагрузка составляет 3 кг (6 lb : 9,8 oz),
Цена деления 1 г (0,1 oz).
Весы следует беречь от сотрясений, влаги, пыли, химических
веществ, сильных перепадов температуры и держать вдали от
источников тепла (печи, нагревательные приборы).
Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при необходимо-
сти с применением моющего средства. Не окунайте весы в воду.
Никогда не мойте весы под проточной водой. Чашу, поставляемую
в комплекте с весами, можно мыть в посудомоечной машине.
Точность весов может пострадать из-за воздействия сильного
электромагнитного поля (например, от мобильного телефона).
Удалить возможные транспортировочные предохранительные
устройства.
Ремонт должен производиться только сервисной службой или
авторизованными торговыми представителями.
Pb Cd Hg
Pb Cd Hg
Pb Cd Hg
Unit
ON/OFF
OFF
AUTO OFF
~120 sec.
3 sec.

LAISSER UN COMMENTAIRE

Partages
Yippie ka yee motherf#cker