Mode d'emploi Trelock LS 672 Eclairage Vélo

Téléchargez votre notice Mode d'emploi Trelock LS 672 Eclairage Vélo! Téléchargement gratuit sans inscription des documents PDF pour mieux utiliser votre Mode d'emploi Trelock LS 672 Eclairage Vélo : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Montage und Gebrauchsanweisung
Wir freuen uns, dass Sie sich für die 15 Lux Dynamo-Frontscheinwerfer
aus der Serie Bird® entschieden haben. Die dynamobetriebenen LED
Frontscheinwerfer sind ausgestattet mit einem speziellen, computer-
berechneten iBeam-tec® Reflektorsystem mit Hochleistungs-LED, das
r eine gleichmäßige und breite Lichtverteilung in der Sicherheits- und
Fernzone sorgt.
Die Trelock Bird® ist nach der StVZO geprüft und in Deutschland für
den Strenverkehr zugelassen.
Ausstattungsmerkmale
Alle Modelle der Bird® Serie sind mit einem Rückstrahler ausgestattet,
der die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU erfüllt (nach ECE-
Regelung für Europa geprüft und für den Strenverkehr zugelassen).
Lieferumfang
1x Dynamo-Frontscheinwerfer, 1 Zusatzkabel (1,80 m lang) für Rück-
lichtanschluss mit Kontaktsteckern, 2 separate Kontaktstecker inkl.
Isolierhülsen
1. Montageanleitung
Der Frontscheinwerfer Bird® ist zur Befestigung an Ihrem Fahrrad komplett
ausgestattet. Befestigen Sie den Scheinwerfer mit dem Halter an der
Vorderradgabel mit der vorhandenen Schraube.
Der Frontscheinwerfer darf nur an Fahrrädern (Dynamos) mit Wechsel-
spannungsversorgung angebaut werden.
1.1 Anschluss am Nabendynamo
Das im Scheinwerfer montierte Kabel mit dem Nabendynamo verbinden.
Das Rücklicht mit den vorgesehenen Steckkontakten in dem Scheinwer-
fer Bird® verbinden. Für den Rücklichtanschluss kann auch das beiliegende
separate Kabel mit Kontaktsteckern verwendet werden.
ACHTUNG! Immer auf richtige Polung achten: schwarze Ader = Strom,
schwarz / weiße Ader = Masse!
BIRD
®
DE Bedienungsanleitung
GB Manual
FR Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
DE
GB
Wichtig:
Richten Sie Ihren Frontscheinwerfer nach erfolgtem Anbau an der Vorder-
radgabel so aus, dass der Hauptlichtkegel etwa 10 m vor dem Rad auf
die Fahrbahn trifft und den Gegenverkehr nicht blendet. Ziehen Sie dann
die Schrauben so fest an, dass sich der Frontscheinwerfer nicht selbst
verstellen kann.
2. Ein- und Ausschalt-Automatik
Stellung AUTO:
In dieser Stellung wird die Fahrradlichtanlage bei Dämmerung und
Dunkelheit automatisch mit dem Nabendynamo verbunden und
leuchtet während der Fahrt.
Stellung ON:
In dieser Stellung ist die Fahrradlichtanlage elektrisch mit dem
Nabendynamo verbunden und leuchtet während der Fahrt.
Stellung OFF:
In dieser Stellung ist die Fahrradlichtanlage vom Nabendynamo
getrennt und leuchtet nicht.
3. Standlichtfunktion
Die Standlichtfunktion ist immer betriebsbereit, komplett wartungsfrei
und funktioniert ohne Batterien oder Akkus. Der Standlichtkondensator
ist nach 2 Minuten Fahrzeit voll aufgeladen. Bei voll geladenem Konden-
sator leuchtet das Standlicht 4 Minuten. Zum Schutz vor Diebstahl kann
das Standlicht ausgeschaltet werden. Schieben Sie hierzu den Schalter
in die Stellung OFF.
4. Überspannungsschutz
Der Frontscheinwerfer ist mit einem integrierten Überspannungsschutz
ausgestattet, so dass an der Fahrradlichtanlage keine elektrischen
Schäden durch erhöhte Dynamospannung entstehen.
5. Gewährleistung und Service
r die Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Wir
haften gegenüber unseren jeweiligen Vertragspartnern. Wenden Sie
sich bei Reklamationen an Ihren Händler. Bei Fragen steht Ihnen das
TRELOCK Service Center zur Verfügung:
TRELOCK GmbH, Postfach 78 80, 48042 Münster, Germany,
Fon +49 0251 91999-0, www.trelock.de
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung wird das Produkt
repariert oder Sie erhalten ein Austauschgerät – Anspruch besteht
nur auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Die Garantie ist nur
ltig, wenn das Produkt nach dem Kauf nicht gewaltsam gffnet oder
beschädigt wurde. Batterien, Akkus und Verschleißteile sind von der
Gewährleistung ausgenommen. Für Mangel- und Folgeschäden kann
TRELOCK aus dieser Gewährleistung nicht haftbar gemacht werden.
Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum mit
Vorlage des originalen Kaufbelegs. Der Hersteller belt sich technische
Änderungen vor.
Bei Ausfall einer Leuchtdiode muss die gesamte Leuchteinheit, bestehend aus den
Leuchtdioden, der Streuscheibe und dem Reflektor ausgetauscht werden.
Technische Änderungen vorbehalten. Stand: 02 / 2010
A
0
Instructions for installation and use
We are glad that you have decided on the 15 Lux Dynamo head light from
the series Bird®. The dynamo-operated LED head light is equipped with
a special computer-calculated iBeam-tec® reector system with high
power LED that ensures a uniform and broad light distribution in the
safety and distant zone.
The Trelock Bird® is tested according to the German Road Traffic
Licensing Regulations (StVZO) and approved for use on German
roads.
Equipment features
All models of the Bird® series are equipped with an reflector that com-
plies with safety regulations within the EU (tested in accordance with
ECE regulation for Europe and approved for road use).
Scope of delivery
1x Dynamo-powered front cycle lamp, 1 Additional cable (length 1.80 m)
for rear light connection with contact plugs, 2 separate contact plugs
including insulating sleeves.
1. Installation instructions
The Bird® is equipped for mounting on your cycle. Mount the head light
with the bracket at the front fork with the available screw. The head light
must be mounted only at bicycles (dynamos) with AC voltage supply.
1.1 Connection at the hub dynamo
Connect the cable mounted in the front lamp with the hub dynamo.
Connect the rear light with the provided plug-in contacts in the Bird®
head light. The enclosed separate cable with contact plugs can also be
used for the connection of the rear light.
ATTENTION! Always ensure correct polarisation:
black conductor = current, black / white conductor = earth connection!
5. Guarantee and service
The guarantee terms are dened by legal provisions. Our liability
extends to our respective contract partners. If you have a complaint,
please approach your dealer. The Trelock Service Center will be happy
to answer any questions you may have:
TRELOCK GmbH, Postfach 78 80, 48042 Münster, Germany,
Fon +49 0251 91999-0, www.trelock.de
In the event of a justifiable guarantee claim, the product will be repaired
or replaced. Claim for replacement applies only to the current model
applicable at this time. The guarantee is valid only if the product has
not been forced open or damaged after purchase. Wearing parts are
excluded from the guarantee. Trelock cannot be made liable for any
consequential loss or damage resulting from this guarantee claim. This
guarantee is valid for two years from the date of purchase, on submission
of the original purchase receipt. The manufacturer reserves the right to
make technical modifications.
Should one LED cease to function, the complete lighting unit, consisting of the LEDs,
diffusing plate and reflector, has to be replaced.
Subject to technical changes. Status: 02 / 2010
schwarz = Strom/black = corrent
schwarz-weiß = Masse/black-white = earth
BIRD®
LS 675, LS 673, LS 672
2
1
zum Rücklicht
to rear light
zum Dynamo
to dynamo
1.1
BIRD®
A
0
Important:
Position the head light once installed on the fork head in such a manner
that the main cone of light shines on the road surface approximately
10 m in front of the cycle and does not blind the oncoming traffic.
Subsequently tighten the screws such that the head light cannot change
position on its own.
2. Automatic on and off
AUTO setting:
In this position the bicycle lighting system will be automatically
connected to the hub dynamo at dawn and when it is dark and
functions during the ride.
ON setting:
In this position the bicycle lighting system is electrically connected
to the hub dynamo and functions during the ride.
OFF setting:
In this position the bicycle lighting system is disconnected from
the hub dynamo and does not work at all.
3. Stand light function
The stand light function is always ready for operation, completely
maintenance-free and works without batteries or power packs.
The sidelight capacitor is fully charged after 2 minutes driving time.
With a fully charged capacitor the sidelight works for 4 minutes. The
stand light can be switched off for protection against theft. Just put
the switch in the OFF setting.
4. Surge protection
The head light has an integrated surge protection so that no damage to
the cycle lighting system can be caused by increased dynamo voltage.
TRELOCK GmbH
Harkortstr. 17
D-48163 Münster
Fon +49 251 91999 - 0
Fax +49 251 91999 - 50
www.trelock.de
TRELOCK GmbH
Harkortstr. 17
D-48163 Münster
Fon +49 251 91999 - 0
Fax +49 251 91999 - 50
www.trelock.de
i-Beam
tec®
15 LUX
LS 675, LS 673, LS 672
1 m4 m (Extra)
5 m (StVZO)
10 m
security
zone
long
distance
zone
i-Beam
tec®
15 LUX
LS 675 LS 673 LS 672
Sichtweite / Field of vision 40 m 40 m 40 m
Sichtbarkeit / Visibility 700 m 700 m 700 m
ckstrahler / Reflector
Nabendynamo / Hub dynamo
Ein-& Ausschalter / On / off switch
Standlichtautomatik (separat ausschaltbar)
Automatic standlight (separately disengageable)
Einschaltautomatik durch Helligkeitssensor
Automatic on by brightness sensor
Überspannungsschutz
Overvoltage protection
Rücklichtanschlüsse
Rear light connections
Zulassung / Approval StVZO § 67 StVZO § 67 StVZO § 67
Standardhalter
Standard bracket
Stahlhalter
Steel bracket
Stahlhalter
Steel bracket
Stahlhalter
Steel bracket
Farben / Colours schwarz / black schwarz / black schwarz / black
art. no. 8001997 8001996 8001995
Auto-
m a t i c
On
STAN D
LIGHT
STAN D
LIGHT
LS 330/320 Kombiset
SK 222 FIXXGO®
FS 300 TRIGO®

LAISSER UN COMMENTAIRE

Partages